home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2005 May / PCWorld_2005-05_cd.bin / software / topware / everest / everesthome151.exe / {app} / Language / lang_fr.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2004-10-22  |  93.1 KB  |  2,251 lines

  1. // French language module for EVEREST
  2. // Translated by Serge ½ Sergio ╗ TellΦne (sergio@tellene.org)
  3. // Last updated: Oct 18, 2004
  4.  
  5. //
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Fichier
  11. &View=&Affichage
  12. &Report=&Rapport
  13. &Audit=Au&dit
  14. Re&mote=&Distant
  15. Fav&orites=Fa&voris
  16. &Information=I&nformation
  17. &Help=Aid&e
  18.  
  19. // application menuitems
  20. &Audit Manager=Gestion des &audits
  21. &Database Manager=Gestion des &bases
  22. &Change Manager=Gestion des &changements
  23. &Preferences=&PrΘfΘrences
  24. E&xit=&Quitter
  25.  
  26. &Search=&Rechercher
  27. Large &Icons=&Grandes ic⌠nes
  28. &Small Icons=&Petites ic⌠nes
  29. &List=&Liste
  30. &Details=&DΘtails
  31.  
  32. &Report Wizard=&Assistant rapport
  33. Qu&ick Report=&Rapport rapide
  34. All pages=Toutes les pages
  35. menu=menu
  36. Menu=Menu
  37. Favorites=Favoris
  38. Report &Converter=&Convertisseur de rapports
  39. R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant
  40.  
  41. &Add Report Files=&Charger des rapports
  42. Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base
  43. &Files=&Fichiers
  44. F&older=&Dossier
  45. Compare &List=&Comparer la liste
  46. &Computers=&SystΦmes
  47. &Users=&Utilisateurs
  48. &Statistics Details=&DΘtails des statistiques
  49. Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques
  50. Full &HTML Report=Rapport &HTML complet
  51. Remove &Computer from Audit=&Retirer le systΦme de l'audit
  52. Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les systΦmes de l'audit
  53. &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
  54. D&elete Section=&Supprimer la section
  55.  
  56. Connect to &Remote Computer=Connexion α un systΦme &distant
  57. Monitor Remote Computers=Surveiller des systΦmes distants
  58. &Monitor Remote Computers=&Surveiller des systΦmes distants
  59. &Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes
  60. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes
  61.  
  62. Remote Computer Information=Informations sur le systΦme distant
  63. Remote Computer &Information=&Informations sur le systΦme distant
  64. Message to Remote User=Message α l'utilisateur distant
  65. Me&ssage to Remote User=&Message α l'utilisateur distant
  66.  
  67. &Browse Files=Par&courir les fichiers
  68. &Processes=&Processus
  69. Screen S&hot=&Copie d'Θcran
  70. &Full Size=&100%%
  71. &Half Size=&50%%
  72. Q&uarter Size=&25%%
  73. &Operations=&OpΘrations
  74. R&un Program=&Lancer le programme
  75. &Close %s=&Fermer %s
  76. &Turn Off=╔&teindre
  77. &Restart=&RedΘmarrer
  78. &Log Off=Se &dΘconnecter
  79.  
  80. &View Log=&Afficher le journal
  81. &Disconnect=Se &dΘconnecter
  82.  
  83. Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris
  84. Remove from F&avorites=&Retirer des favoris
  85. &Web=&Web
  86.  
  87. &Info Database Status=&Statut de la base d'informations
  88. &What's New=&NouveautΘs
  89.  
  90. %s &Online=%s (site &Internet)
  91. &Contact=&Contact
  92. &License=&Licence
  93. C&ommand-line Options=&Options en ligne de commande
  94. &About=└ &propos...
  95.  
  96. Preferences=PrΘfΘrences
  97. License Agreement=Licence
  98. Registration=Enregistrement
  99. What's New=NouveautΘs
  100.  
  101. // remote features
  102. Local=Local
  103. Remote=Distant
  104. Connect to Remote Computer=Connexion au systΦme distant
  105. Connect to &single computer=Connexion α un &seul systΦme
  106. Address:=Adresse :
  107. Scan local &network for computers=Rechercher des systΦmes sur le &rΘseau
  108. Network:=RΘseau :
  109. Connection Established=Connexion Θtablie
  110. Client Connected=Client connectΘ
  111. Connection Refused=Connexion refusΘe
  112. Please enter command line=Veuillez saisir la commande
  113. Please enter process name=Veuillez saisir le nom du processus
  114. Please enter service name=Veuillez saisir le nom du service
  115. Incoming Message=Message arrivΘ
  116. To:=└ :
  117. From:=De :
  118. &Send=&Envoyer
  119. &Reply=&RΘpondre
  120. Run Program=Lancer un programme
  121. Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
  122. Remote Screen Shot=Copie de l'Θcran distant
  123. Remote Program Launch=Lancer un programme distant
  124. Remote Server Shutdown=ArrΩter le serveur distant
  125. Remote Power Off=╔teindre le serveur distant
  126. Remote Restart=RedΘmarrer α distance
  127. Remote Log Off=DΘconnexion distante
  128. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Le systΦme distant est occupΘ ; veuillez rΘessayer plus tard.
  129. Connection Type=Type de connexion
  130. Simple=Simple
  131. Command=Commande
  132. Server Log=Journal d'ΘvΘnements du serveur
  133. C&lear=&Effacer
  134.  
  135. // remote monitor
  136. Columns=Colonnes
  137. &Columns=&Colonnes
  138. Remote Monitor=Surveillance α distance
  139. Connect to Remote Computers=Connexion au systΦme distant
  140. Connect to &Remote Computers=Connexion au systΦme &distant
  141. &Remove from List=&Retirer de la liste
  142. Address=Adresse
  143. Pending=En cours
  144. Busy=OccupΘ
  145. OS=SystΦme
  146. Idle Time=Repos
  147. Mem. Total=MΘmoire totale
  148. Mem. Free=MΘmoire libre
  149. Disk Total=Espace disque total
  150. Disk Free=Espace disque libre
  151. Active Window=FenΩtre active
  152. Process #%d=Processus n░ %d
  153. Service #%d=Service n░ %d
  154. Screen Shot=Copie d'Θcran
  155. Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'Θcran
  156. JPEG files=Fichiers JPEG
  157. Save &As=&Enregistrer sous
  158. Date Modified=Date de derniΦre modification
  159. Browse=Parcourir
  160. Process and Service Monitor=Supervision des processus et services
  161. Process #%d name:=Nom du processus n░ %d :
  162. Service #%d name:=Nom du service n░ %d :
  163. Update Frequency=FrΘquence de mise α jour
  164. UpTime, IdleTime:=Uptime & inactivitΘ :
  165. CPU usage:=Utilisation CPU :
  166. Memory usage:=Utilisation mΘmoire :
  167. Hard disk usage:=Utilisation disque :
  168. Network usage:=Utilisation rΘseau :
  169. SMART status:=╔tat SMART :
  170. Anti-virus status:=╔tat de l'antivirus :
  171. Process count:=Nombre de processus :
  172. Active window:=FenΩtre active :
  173. Process monitor:=Supervision des processus :
  174. Service monitor:=Supervision des services :
  175. seconds=secondes
  176. Start Service=DΘmarrer le service
  177. St&art Service=&DΘmarrer le service
  178. Stop Service=Stopper le service
  179. &Stop Service=&Stopper le service
  180. Connect &To=Se &connecter α
  181. Computer Groups=Groupes d'ordinateurs
  182. New Computer Group=Nouveau groupe
  183. Modify Computer Group=Modifier le groupe
  184. &Group name:=&Nom du groupe :
  185. Address may be one of the following items:=L'adresse peut Ωtre un des ΘlΘments suivants :
  186. computer name (e.g. ADMINPC)=nom du systΦme (exemple ADMINPC)
  187. IP address (e.g. 192.168.0.8)=adresse IP (exemple 192.168.0.8)
  188. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Plage d'adresses IP (exemple 192.168.0.1-192.168.0.21)
  189. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Plusieurs adresses peuvent Ωtre saisies, sΘparΘes par une virgule
  190. Display disk spaces in &GB=Afficher l'espace disque restant en &Go
  191. Shortcuts=Raccourcis
  192. &Description:=&Description :
  193. &Command-line:=&Ligne de commande :
  194. Run on the &local computer=ExΘcuter sur le systΦme &local
  195. Run on the &remote computer=ExΘcuter sur le systΦme &distant
  196.  
  197. // remote report
  198. New=Nouveau
  199. &New=&Nouveau
  200. N&ew=Nou&veau
  201. Delete=Supprimer
  202. &Delete=&Supprimer
  203. &Select All=Tout sΘ&lectionner
  204. &Clear All=Tout &dΘsΘlectionner
  205. Command sent=Commande envoyΘe
  206. Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants
  207. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assistant va vous aider α crΘer des rapports de systΦmes distants.
  208. Remote computers=Ordinateurs distants
  209. &Remote Computers=O&rdinateurs distants
  210. Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sΘlectionner les ordinateurs figurant sur le rapport :
  211. Report output=Sortie du rapport
  212. Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des rapports et le nom du dossier :
  213. &Destination folder for the collected reports:=&Dossier de destination des rapports collectΘs :
  214. File&name for the collected reports:=&Fichier de destination des rapports collectΘs :
  215. Save to &file=Dans un &fichier
  216. &Send in e-mail=Envoyer par &e-mail
  217.  
  218. // remote processes
  219. End Process=Tuer le processus
  220. &End Process=&Tuer le processus
  221. Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ?
  222.  
  223. // winsock errors
  224. Remote computer cannot be found=Le systΦme distant n'a pu Ωtre trouvΘ
  225. Connection timed out=Le dΘlai d'attente a ΘtΘ dΘpassΘ lors de la connexion
  226. Remote computer name cannot be resolved=Le nom du systΦme distant n'a pu Ωtre rΘsolu
  227.  
  228. // info database status
  229. Info Database Status=╔tat de la base de donnΘes Info
  230. Motherboards=Cartes mΦres
  231. Hard Disk Drives=Disques durs
  232. Optical Drives=Disques optiques
  233. Video Adapters=Cartes vidΘo
  234. Monitors=Moniteurs
  235. JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC
  236.  
  237. // database manager
  238. Database Manager=Gestion de la base de donnΘes
  239. %d reports=%d rapports
  240. %d computers=%d systΦmes
  241. %d users=%d utilisateurs
  242. %d days old=vieux de %d jours
  243. %d reports selected=%d rapports sΘlectionnΘs
  244. Refresh=RΘactualiser
  245. &Refresh=&RΘactualiser
  246. Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports
  247. &Insert Report Files to Database=&InsΘrer les rapports dans la base
  248. &Export Selected Reports=&Exporter les rapports sΘlectionnΘs
  249. &Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports sΘlectionnΘs
  250. Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports 
  251. Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete α Oui
  252. Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous insΘrer le fichier '%s' dans la base ?
  253. Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous insΘrer %d fichiers rapports dans la base ?
  254. outdated=ancien
  255. Lines=Lignes
  256. Reports=Rapports
  257. Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base
  258. Exporting report from database=Extraction du rapport de la base
  259. Deleting report from database=Suppression du rapport de la base
  260.  
  261. Insert Report Files to Database=InsΘrer les fichiers rapports dans la base
  262. &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plut⌠t que le nom du systΦme
  263. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&InsΘrer seulement les lignes servant aux statistiques d'audit
  264. &Show grid lines=&Afficher la grille
  265.  
  266. // change manager
  267. Change Manager=Gestion des changements
  268. Start=DΘmarrer
  269. &Start=&DΘmarrer
  270. Checking for changes=Recherche de changements
  271. Full List=Liste complΦte
  272. Value Before=Ancienne valeur
  273. Value After=Nouvelle valeur
  274. Added=AjoutΘ
  275. Removed=EnlevΘ
  276. Changed=ChangΘ
  277. %d events=%d ΘvΘnements
  278. Load reports from:=Charger les rapports depuis :
  279. &Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) :
  280. Filter=Filtre
  281. Filter By Date=Filtre par date
  282. Filter By Component=Filtre par composant
  283. &List all events=&Afficher tous les ΘvΘnements
  284. List events occured in the past &days:=Afficher les ΘvΘnements des &derniers :
  285. List events occured in the following date &interval:=Afficher les ΘvΘnements de l'&intervalle suivant :
  286. HW Components=Composants HW
  287. SW Components=Composants SW
  288. DMI Components=Composants DMI
  289. Displaying changes=Affichage des changements
  290.  
  291. // report converter
  292.  
  293. Report Converter=Convertisseur de rapports
  294. Destination=Destination
  295. Add &Files=&Ajouter des fichiers
  296. Add F&older=Ajouter un &dossier
  297. Remove=Supprimer
  298. &Remove=&Supprimer
  299. &Destination folder:=Dossier &destination :
  300. Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis :
  301. Converting report file=Conversion du fichier rapport
  302.  
  303. // hints
  304. Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriΘtΘs du fichier
  305. Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rΘseau
  306. Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramΦtres de l'utilisateur ou du groupe
  307. Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs d'affichage
  308. Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs multimΘdia
  309. Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs des contr⌠leurs de jeu
  310. Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accΘder aux paramΦtres des connexions rΘseau
  311. Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
  312. Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accΘder au gestionnaire d'imprimantes
  313. Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriΘtΘs des tΓches
  314. Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dΘsinstaller le programme
  315. Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
  316. Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
  317. Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systΦme
  318. Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
  319. Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accΘder au dΘtail de l'ΘvΘnement
  320. Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accΘder α la configuration ODBC
  321. Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dΘtail des statistiques
  322. Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accΘder α l'URL
  323.  
  324. // init
  325. Loading Icons=Chargement des ic⌠nes
  326. Loading Driver=Chargement du pilote
  327. Loading Data=Chargement des donnΘes
  328. Reading MSR Data=Lecture du MSR
  329. Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
  330. Scanning SMART Devices=Analyse des pΘriphΘriques SMART
  331. Scanning Windows Devices=Analyse des pΘriphΘriques Windows
  332. Scanning PCI Devices=Analyse des pΘriphΘriques PCI
  333. Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
  334. Updating Windows Devices=Mise α jour des pΘriphΘriques Windows
  335.  
  336. // internet update
  337. This program will be restarted to complete the update=Le programme va redΘmarrer pour achever sa mise α jour
  338. NetUpdate is finished=NetUpdate a terminΘ
  339. Query NetUpdate information=VΘrifier l'Θtat de NetUpdate
  340. This software is up to date=Ce logiciel est α jour
  341. Cannot complete the update=La mise α jour n'a pas pu Ωtre terminΘe
  342. %d KB downloaded=%d Ko reτus
  343. %d of %d KB=%d / %d Ko
  344. Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
  345. Starting Internet download session=DΘbut de tΘlΘchargement depuis Internet
  346. Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
  347. Downloading NetUpdate information=TΘlΘchargement des informations NetUpdate
  348. Query NetUpdate variants=VΘrifier les variantes NetUpdate
  349. No variants found=Aucune variante trouvΘe
  350. New version of %s found=Nouvelle version trouvΘe pour %s
  351. Do you want to upgrade to it=DΘsirez-vous mettre α jour le logiciel vers cette version
  352. Question=Question
  353. Ready to update=PrΩt α effectuer la mise α jour
  354. old=ancien
  355. new=nouveau
  356. Variant=Variante
  357. Local Folder=Dossier local
  358. bytes/s=octets/s
  359. KB/s=Ko/s
  360. MB/s=Mo/s
  361. MPixel/s=MPixel/s
  362. MTexel/s=MTexel/s
  363. Mbit/s=Mbit/s
  364. Software Update=Mise α jour du logiciel
  365. Downloading %s=%s reτus
  366. Update Description=Description de la mise α jour
  367. Update Comment=Commentaire associΘ α la mise α jour
  368. Update Type=Type de la mise α jour
  369. Product Description=Description du produit
  370. Product Copyright=Copyright du produit
  371. Product Comment=Commentaire associΘ au produit
  372. Preview version - Only for testing purposes=Version de dΘmonstration - Usage rΘservΘ aux fins de tests
  373. Beta release=Version bΩta
  374. Final release=Version finale
  375.  
  376. // report wizard
  377. Report wizard=GΘnΘrateur de rapports
  378. Remote Report wizard=GΘnΘrateur de rapports distants
  379. Quick Report=Rapport rapide
  380. Remote Report=Rapport distant
  381. Command-line=Ligne de commande
  382. &Back=&Retour
  383. &Next=&Suivant
  384. Cancel=Annuler
  385. &Load=&Ouvrir
  386. &Save=&Enregistrer
  387. &Finish=&Terminer
  388. Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
  389. This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport sur votre ordinateur.
  390. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Une fois terminΘ, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder dans un fichier ou l'envoyer par e-mail.
  391. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations α inclure dans le rapport pour rΘduire sa taille.
  392. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Vous pouvez aider le dΘveloppement en envoyant les rapports de divers systΦmes α l'auteur.
  393. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Pour Θviter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles α l'auteur, sΘlectionnez le rapport ½ Pages relatives au matΘriel ╗.
  394. Report Profiles=Profil de rapport
  395. Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport
  396. &All pages=&Toutes les pages
  397. Sys&tem Summary only=S&eulement le rΘsumΘ du systΦme
  398. &Hardware-related pages=Pages relatives au &matΘriel
  399. &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
  400. B&enchmark pages=&Pages d'Θvaluation des performances
  401. Pages required for a&udit=Pages nΘcessaires α l'&audit
  402. &Custom selection=SΘlection perso&nnalisΘe
  403. &Load from file:=&Ouvrir :
  404. Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisΘ
  405. Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sΘlectionner les pages que vous dΘsirez inclure dans le rapport :
  406. Report format=Format du rapport
  407. Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dΘsirΘ pour le rapport :
  408. Plain &Text=Text &brut
  409. &Database=&Base de donnΘes
  410. Submit Report=Envoyer le rapport
  411. Report saved to '%s'=Rapport enregistrΘ dans '%s'
  412. Processing=Traitement en cours
  413. Transferring=Transfert en cours
  414. Done=TerminΘ
  415. Error=Erreur
  416. Generating report=Rapport en cours de gΘnΘration
  417. Saving report=Sauvegarde du rapport
  418. Preparing MHTML code=Code MHTML en prΘparation
  419. Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gΘnΘration
  420. Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
  421. %d of %d=%d / %d
  422. &Close=&Fermer
  423. Stop=Stop
  424. &Stop=&Stop
  425. &Registration Request=Demande d'&enregistrement
  426. Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
  427. Homepage=Site web
  428. Report Type=Type de rapport
  429. Generator=GΘnΘrateur
  430. Computer Type=Type de systΦme
  431. Date=Date
  432. Time=Heure
  433. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d tΩtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
  434. Load Report Profile=Charger un profil de rapport
  435. Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
  436. %s report files=%s fichiers rapports
  437. %s archives=%s archives
  438. All files=Tous les fichiers
  439. Report files=Fichiers rapport
  440. Report of <%s>=Rapport sur <%s>
  441. Physical Drive=Disque physique
  442. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a ΘtΘ enregistrΘ dans une base de donnΘes. Il n'y a pas de sortie Θcran disponible.
  443. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gΘnΘration du rapport
  444. Warning: Error occured during report insertion process=Attention : une erreur s'est produite pendant l'insertion du rapport
  445. Save To File=Enregistrer dans un fichier
  446. Send In E-mail=Envoyer par e-mail
  447. Print Preview=Aperτu avant impression
  448. Print=Imprimer
  449. Print Pre&view=Aperτu a&vant impression
  450. &Print=&Imprimer
  451. Close=Fermer
  452.  
  453. // audit manager
  454. Audit Manager=Gestion des audits
  455. &Undo=&Retour
  456. Components=Composants
  457. Audit Components=Composantes de l'audit
  458. Audit Filter=Filtre de l'audit
  459. List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW)
  460. List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW)
  461. List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI)
  462. List 4 (Computer)=Liste 4 (systΦme)
  463. Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (Θtroit)
  464. Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large)
  465. &Edit=&Modifier
  466. &Copy=&Copier
  467. Copy &All=&Tout copier
  468. Statistics Details=DΘtails des statistiques
  469. Statistics Diagram=Diagramme des statistiques
  470. Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques
  471. Operating System Family=Famille du systΦme d'exploitation
  472. CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
  473. CPU Count=Nombre de processeurs
  474. CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur
  475. CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur
  476. System Memory Size=Taille de la mΘmoire vive
  477. System Memory Type=Type de la mΘmoire vive
  478. Memory Modules Count=Nombre de modules de mΘmoire vive
  479. Video Adapter + Memory Size=Carte vidΘo et taille mΘmoire
  480. Monitor + Serial Number=Moniteur et numΘro de sΘrie
  481. Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
  482. Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
  483. Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
  484. Disk Drives Count=Nombre de disques 
  485. Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
  486. Partition Size=Taille de la partition
  487. Partition Free Space=Espace libre sur la partition
  488. Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
  489. Partitions Count=Nombre de partitions
  490. Modem=Modem
  491. Network Adapter + IP Address=Carte rΘseau et adresse IP
  492. Primary IP Address=Adresse IP principale
  493. Primary MAC Address=Adresse MAC principale
  494. Installed Programs + Version=Programmes installΘs et version
  495. DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
  496. DMI BIOS Version=Version du BIOS
  497. DMI System Manufacturer=Fabricant du systΦme
  498. DMI System Product=Nom du systΦme
  499. DMI System Version=Version du systΦme
  500. DMI System Serial Number=NumΘro de sΘrie du systΦme
  501. DMI System UUID=UUID du systΦme
  502. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  503. DMI Motherboard Product=Nom de la carte mΦre
  504. DMI Motherboard Version=Version de la carte mΦre
  505. DMI Motherboard Serial Number=NumΘro de sΘrie de la carte mΦre
  506. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chΓssis
  507. DMI Chassis Version=Version du chΓssis
  508. DMI Chassis Serial Number=NumΘro de sΘrie du chΓssis
  509. DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chΓssis
  510. DMI Chassis Type=Type du chΓssis
  511. DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets mΘmoire (Total/Libres)
  512. DMI Total Memory Sockets=Nombre total de sockets mΘmoire
  513. DMI Free Memory Sockets=Nombre de sockets mΘmoire libres
  514. No devices found=Aucun pΘriphΘrique trouvΘ
  515. Gathering audit data=RΘcupΘration des donnΘes d'audit
  516. Displaying audit data=Affichage des donnΘes d'audit
  517. Adding reports to audit=Ajout de rapports α l'audit
  518. Connecting to database=Connexion α la base de donnΘes
  519. Successful database connection=Connexion α la base Θtablie
  520. Database connection failed=La connexion α la base n'a pas rΘussi
  521. Successful FTP connection=Connexion FTP rΘussie
  522. FTP connection failed=╔chec de la connexion FTP
  523. Text files=Fichiers texte
  524. Auto Load=Chargement automatique
  525. Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis :
  526. &No auto load=&Ne rien charger automatiquement
  527. &Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du systΦme
  528. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &PCI ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  529. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &USB ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  530. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ Programmes &installΘs ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  531. Excluded Computers=SystΦmes exclus
  532. Excluded Users=Utilisateurs exclus
  533.  
  534. // registration
  535. &From:=&De :
  536. &To:=&A :
  537. S&ubject:=&Sujet :
  538. &Comment:=&Commentaire :
  539. E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
  540. Mail &account:=&Compte de messagerie :
  541. SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
  542. SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
  543. SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
  544. recommended=recommandΘ
  545. Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail
  546. E-mail sent=E-mail envoyΘ
  547. E-mail not sent=E-mail non envoyΘ
  548. Success=SuccΦs
  549. Failed=Erreur
  550. Authentication failed=L'authentification a ΘchouΘ
  551. Recipient not found=Le destinataire est inconnu
  552. Attachment not found=La piΦce-jointe est introuvable
  553. Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la piΦce-jointe
  554. Insufficient memory=Trop peu de mΘmoire
  555. Message text too large=Le texte du message est trop long
  556. Too many attachments=Trop de piΦces-jointes
  557. Too many recipients=Trop de destinataires
  558. User abort=Interruption par l'utilisateur
  559. Connection required=Connexion nΘcessaire
  560. Invalid host=Nom d'h⌠te incorrect
  561. E-mail header incomplete=EntΩte de message incomplet
  562. Connection to SMTP server failed=Impossible d'Θtablir une connexion avec le serveur SMTP
  563. Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
  564. Connecting=Connexion en cours
  565.  
  566. // page descs
  567. Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rΘsumΘ de la configuration systΦme
  568. System summary=RΘsumΘ de la configuration systΦme
  569. Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
  570. Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
  571. Overclock information=Informations sur le surcadenτage
  572. Power management information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  573. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la tempΘrature systΦme, les voltages et les ventilateurs
  574.  
  575. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mΘmoire, le CPU et la carte mΦre
  576. Central processor properties and physical information=PropriΘtΘs du processeur et informations physiques
  577. CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
  578. Central processors list=Liste des processeurs
  579. Motherboard properties and physical information=PropriΘtΘs de la carte mΦre et informations physiques
  580. System memory and swap space information=Informations sur la mΘmoire systΦme et la zone de swap
  581. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mΦre, propriΘtΘs AGP et liste des modules mΘmoire
  582. System BIOS information=Informations sur le BIOS systΦme
  583.  
  584. Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
  585. Operating system information=Informations sur l'OS
  586. Running processes list=Liste des processus lancΘs
  587. Installed system drivers list=Liste des pilotes systΦmes installΘs
  588. Services list=Liste des services
  589. List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .AX dans le dossier systΦme
  590. List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .DLL dans le dossier systΦme
  591. UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption
  592.  
  593. Server information=Information sur le serveur
  594. Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagΘs
  595. Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
  596. Account security information=Information sur la sΘcuritΘ des comptes
  597. List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectΘs α cet ordinateur
  598. User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
  599. Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
  600. Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres
  601.  
  602. Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
  603. Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
  604. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectΘes sur le bus PCI et le port AGP
  605. Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
  606. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
  607. Desktop properties, desktop effects settings=PropriΘtΘs du bureau et paramΘtrage des effets graphiques
  608. List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectΘs
  609. OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidΘo OpenGL
  610. Installed fonts list=Liste des polices de caractΦres installΘes
  611.  
  612. Multimedia devices, audio and video codecs information=PΘriphΘriques multimΘdia, informations sur les codecs audio et vidΘo
  613. Audio input/output devices list=Liste des pΘriphΘriques d'entrΘe/sortie audio
  614. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des pΘriphΘriques audio connectΘs sur les bus PCI et ISA PnP
  615. Audio codecs list=Liste des codecs audio
  616. Video codecs list=Liste des codecs vidΘo
  617. Media control devices list=Liste des pΘriphΘriques de contr⌠le de mΘdia
  618.  
  619. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
  620. Storage controllers and devices list=Liste des contr⌠leurs de disque et des pΘriphΘriques de stockage
  621. Logical drives information=Informations sur les disques logiques
  622. Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
  623. CD & DVD drives information=Informations sur les pΘriphΘriques CD et DVD
  624. ASPI SCSI devices list=Liste des pΘriphΘriques ASPI SCSI
  625. ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
  626. SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'Θtat des disques durs
  627.  
  628. Network subsystem information=Informations sur le sous-systΦme rΘseau
  629. Network adapters list=Liste des cartes rΘseau
  630. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rΘseau connectΘes sur les bus PCI et ISA PnP
  631. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
  632. Network resources list=Liste des ressources rΘseau
  633. Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurΘs
  634. Internet settings=ParamΦtres Internet
  635. List of network routes=Table de routage rΘseau
  636. Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
  637. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visitΘs avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou OpΘra
  638.  
  639. DirectX devices information=Information sur les pΘriphΘriques DirectX
  640. DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
  641. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
  642. DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
  643. DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
  644. DirectInput input devices information=Informations sur les pΘriphΘriques d'entrΘe DirectInput
  645. DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rΘseau DirectPlay
  646.  
  647. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
  648. Devices installed in the system=PΘriphΘriques installΘs
  649. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports sΘrie et parallΦle
  650. PCI and AGP devices list=Liste des pΘriphΘriques PCI et AGP
  651. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisΘes par les pΘriphΘriques (IRQ, DMA, port, adresse mΘmoire)
  652. Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la souris et les contr⌠leurs de jeu
  653. Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rΘseau
  654.  
  655. Software subsystem information=Informations sur le sous-systΦme logiciel
  656. Programs launched at system startup=Programmes lancΘs au dΘmarrage du systΦme
  657. Scheduled tasks list=Liste des tΓches planifiΘes
  658. Installed programs list=Liste des programmes installΘs
  659. Custom programs list=Liste des programmes personnalisΘs
  660. List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcours de disque
  661. Software licenses list=Liste des licences logicielles
  662. Installed Windows updates list=Liste des mises α jour Windows installΘes
  663. Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installΘs et informations sur la base de donnΘes des virus
  664. Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrΘs
  665.  
  666. System configuration information=Informations sur la configuration systΦme
  667. Regional settings=ParamΦtres rΘgionaux
  668. Environment variables list=Liste des variables d'environnement
  669. Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
  670. Recycle Bins information=Informations sur le paramΘtrage des corbeilles
  671. System files content=Contenu des fichiers systΦme
  672. System folders list=Liste des dossiers systΦme
  673. Event logs content=Contenu des journaux systΦme
  674.  
  675. Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de donnΘes, BDE et ODBC
  676. Database drivers list=Liste des pilotes de bases de donnΘes
  677. BDE drivers list=Liste des pilotes BDE
  678. ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
  679. ODBC data sources list=Liste des sources de donnΘes ODBC
  680.  
  681. Add report files=Ajouter des fichiers rapport
  682. Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de donnΘes
  683.  
  684. Measure system performance=Mesure de la performance systΦme
  685. Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systΦme mΘmoire
  686. Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en Θcriture du sous-systΦme mΘmoire
  687.  
  688. Network audit statistics=Statistiques des audits rΘseau
  689. Network audit list (by computer)=Liste des audits rΘseau (par ordinateur)
  690. Network audit list (by component)=Liste des audits rΘseau (par composant)
  691.  
  692. // tips
  693. Problems & Suggestions=ProblΦmes et suggestions
  694. Suggestion=Suggestion
  695. Problem=ProblΦme
  696. Fault=Erreur
  697. This may cause performance penalty.=Cela peut entraεner une dΘgradation des performances.
  698. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
  699. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvΘ sur le CPU.
  700. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvΘ sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
  701. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
  702. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rΘcents peuvent requΘrir un processeur d'une frΘquence de 1 Ghz au minimum.
  703. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frΘquence de 100 Mhz au minimum.
  704. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frΘquence de 300 Mhz au minimum.
  705. MMX is not supported.=MMX n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme.
  706. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Mettez α jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
  707. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mΘmoire ont ΘtΘ trouvΘs. Ajouter de la mΘmoire systΦme pourrait Ωtre difficile.
  708. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mΘmoire systΦme.
  709. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systΦmes d'exploitation modernes requiΦrent au moins 128 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  710. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nΘcessiter au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  711. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales
  712. Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mΘmoire systΦme pour amΘliorer les performances des applications.
  713. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas mettre en cache la totalitΘ de la mΘmoire systΦme.
  714. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas gΘrer davantage de mΘmoire.
  715. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
  716. External cache is disabled.=Le cache externe est dΘsativΘ.
  717. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mΘmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut⌠t de la SDRAM ou RDRAM si possible.
  718. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nΘcessitent l'utilisation de mΘmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
  719. AGP is disabled.=AGP est dΘsactivΘ.
  720. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenΩtre AGP est supΘrieure α la moitiΘ de la mΘmoire systΦme.
  721. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infΘrieure α la vitesse maximum gΘrΘe sur ce systΦme.
  722. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systΦme a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  723. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vidΘo a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  724. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installΘ, vous devriez utiliser plut⌠t un HAL monoprocesseur.
  725. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  726. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  727. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installΘ n'est pas α jour. Le Service Pack 5+ est recommandΘ sous Windows NT.
  728. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a ΘtΘ lancΘ il y a plus de 10 jours. RedΘmarrer votre ordinateur pourrait amΘliorer les performances du systΦme.
  729. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installΘe n'est pas α jour. La version 5.0 minimum est recommandΘe.
  730. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installΘ. Les applications et les jeux modernes le requiΦrent.
  731. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas α jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
  732. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mΘmoire vidΘo installΘs. Mettez α jour votre carte vidΘo pour obtenir de meilleures performances.
  733. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mΘmoire vidΘo.
  734. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rΘsolution pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  735. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  736. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
  737. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraεner des problΦmes d'affichage dans certaines applications.
  738. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un rafraεchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandΘ pour la plupart des moniteurs (sauf Θcrans plats/LCD).
  739. Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entΩte IP pour augmenter les performances du rΘseau.
  740. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rΘseau.
  741. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  742. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  743. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  744. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  745. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gΘrΘs sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  746. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique ½ Hardware Transform & Lighting ╗ n'est pas gΘrΘe sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  747.  
  748. // preferences
  749. Long Pages=Longues pages
  750. Security Grade=Niveau de sΘcuritΘ
  751. New Item=Nouvel ΘlΘment
  752. Modify Item=Modifier un ΘlΘment
  753. General=GΘnΘral
  754. Stability=StabilitΘ
  755. Layout=Arrangement
  756. Security=SΘcuritΘ
  757. Report Look=Type du rapport
  758. Schedule=Horaire
  759. E-mail=E-mail
  760. Database=Base de donnΘes
  761. Remote Features=FonctionnalitΘs distantes
  762. Custom Components=Composants personnalisΘs
  763. Asset Profile=Profil
  764. Custom Programs=Programmes personnalisΘs
  765. File Scanner=Analyseur de fichiers
  766.  
  767. Computer primary role:=R⌠le principal de l'ordinateur :
  768. &General=&GΘnΘral
  769. 3&D Gaming=Jeux 3&D
  770. &Server=Ser&veur
  771. &Full name:=&Nom complet :
  772. &E-mail address:=Adresse &e-mail :
  773. &Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous &Win95/98/Me
  774. Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous Win&NT/2000/XP/2003
  775. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  776. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &PCI de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  777. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  778. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas niveau des &dΘtecteurs (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  779. Display XP-style icons=Ic⌠nes dans le style XP
  780. Enable "ASPI" page=Activer la page ½ ASPI ╗
  781. Enable "Audio Codecs" page=Activer la page ½ Codecs audio ╗
  782. Enable "DMI" page=Activer la page ½ DMI ╗
  783. Enable "OpenGL" page=Activer la page ½ OpenGL ╗
  784. Enable "DirectX" menu=Activer le menu ½ DirectX ╗
  785. Enable "Config" menu=Activer le menu ½ Configuration ╗
  786. Enable "Database" menu=Activer le menu ½ Bases de donnΘes ╗
  787. Enable "Benchmark" menu=Activer le menu ½ Performances ╗
  788. Extended "Event Logs" page=Page ½ Journal d'ΘvΘnements ╗ dΘtaillΘe
  789. Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabΘtique
  790. Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages α 100 ΘlΘments
  791. Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic⌠ne et la bulle dans la zone descriptive
  792. Remember main window position=MΘmoriser la position de la fenΩtre principale
  793. Remember main window size=MΘmoriser la taille de la fenΩtre principale
  794. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la frΘquence originale (Processeurs mobiles Intel)
  795.  
  796. Report format:=Format du rapport :
  797. Plain Text=Texte brut
  798. &Compress reports before saving to file=&Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
  799. C&ompress reports before sending in e-mail=C&ompresser avant d'envoyer par e-mail
  800. Compress &reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par &FTP
  801. E&nable report header=Inclure un en&tΩte
  802. Ena&ble report footer=Inclure un &bas de page
  803. Include &debug information in the report=Inclure les informations de &dΘbogage dans le rapport
  804. Include debug information in CSV reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports CSV
  805. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports TXT, HTML, MHTML
  806. Sho&w computer name in caption of the first report page=Affic&her le nom de l'ordinateur en titre sur la premiΦre page
  807. File &name:=&Nom du fichier :
  808. File extension:=Extension du fichier :
  809. Output &folder:=&Destination :
  810. A&utomatic=&Automatique
  811. &Always:=&Toujours :
  812.  
  813. Normal Font=Police normale
  814. Page Caption Font=Police de titre (page)
  815. Device Caption Font=Police de titre (pΘriphΘrique)
  816. Background color:=Couleur de fond :
  817.  
  818. Name:=Nom :
  819. Size:=Taille :
  820. Color:=Couleur :
  821. Style:=Style :
  822.  
  823. Colors=Couleurs
  824. Bold=Gras
  825. Italic=Italique
  826.  
  827. Restore Default &Values=&Valeurs par dΘfaut
  828.  
  829. Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitΘe :
  830. &Anytime=&Toujours utilisables
  831. Once a &day=Une fois par &jour
  832. Once a &week=Une fois par &semaine
  833. Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
  834. Once a &month=Une fois par &mois
  835. Store last run date in:=MΘmoriser la date de derniΦre utilisation dans :
  836. Custom file:=Fichier :
  837.  
  838. "&To:" address:=&Destinataire :
  839. "&Cc:" address:=Copie car&bone :
  840. "&Bcc:" address:=Copie &cachΘe :
  841. Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports T&XT dans le corps du message
  842. &Display name:=Nom d'&affichage :
  843. Ser&ver:=Ser&veur :
  844. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  845. &Internet:=&Internet :
  846. &Local folder:=&Dossier local :
  847. Modify=Modifier
  848. &Modify=&Modifier
  849. &All=&Tous
  850. Author=Auteur
  851. &Default=DΘ&faut
  852. Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
  853. Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
  854. Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports :
  855. Select BULK INSERT folder:=Veuillez sΘlectionner le dossier pour insertion en masse :
  856. Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'ΘlΘment
  857. Are you sure you want to delete '%s'?=DΘsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
  858. Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des ΘlΘments
  859. Are you sure you want to delete these %d items?=DΘsirez-vous vraiment supprimer ces %d ΘlΘments ?
  860.  
  861. F&TP port:=Port F&TP :
  862. FTP &folder:=&Dossier FTP :
  863. Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif
  864.  
  865. P&rovider:=&Fournisseur :
  866. Data &source:=&Source :
  867. Data&base:=&Base :
  868. &Driver:=&Pilote :
  869. &User:=&Utilisateur :
  870. &Password:=&Mot de passe :
  871. Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
  872. Use &automatic identity increment=Utiliser un incrΘment d'identitΘ &automatique
  873. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisations &MySQL (MySQL > 3.22.5)
  874. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser l'insertion en &masse (requiert un dossier rΘseau avec autorisation d'Θcriture)
  875. BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse :
  876. Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC
  877. Select Database File=Veuillez sΘlectionner le fichier de base de donnΘes
  878. &Test=&Tester
  879.  
  880. C&onfigure=C&onfigurer
  881.  
  882. Enable remote file &browsing=Permettre l'accΦs aux &fichiers distants
  883. Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'Θcran distants
  884. Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
  885. Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrΩt des serveurs distants
  886. Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redΘmarrage, la dΘconnexion des systΦmes distants
  887. T&CP/IP Port:=Port &TCP/IP
  888.  
  889. &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptΘes
  890. Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
  891. Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptΘes les connexions Θtablies par les &utilisateurs suivants :
  892. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :
  893.  
  894. Shot type:=Type de capture :
  895. &Full screen=&Plein Θcran
  896. Active &Window=FenΩtre &active
  897. C&ompression quality:=QualitΘ de c&ompression :
  898. 1: worst, 99: best=1 : pire, 99 : meilleur
  899.  
  900. &Check if a specified file in a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &fichier dans un dossier
  901. C&heck if a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &dossier
  902. &Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier
  903. Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  904. Command-line may contain one of the following control strings=La ligne de commande peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  905.  
  906. Scan scope:=PortΘe de l'analyse :
  907. &No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers
  908. Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux
  909. &Scan system drive=&Analyser le disque systΦme
  910. Scan &C: drive=Analyse le disque &C:
  911. Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier ½ &Program Files ╗
  912. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers ½ Program Files ╗ et ½ &Windows ╗
  913.  
  914. Filter:=Filtre :
  915. &All files=&Tous les fichiers
  916. &Executable files=Fichiers &exΘcutables
  917. &DLL files=Fichiers &DLL
  918. A&udio files=Fichiers &audio
  919. &Video files=Fichiers &vidΘo
  920. &Misc files:=Fichiers d&ivers :
  921.  
  922. // info menu
  923. Report=Rapport
  924. Remarks=Commentaires
  925. Computer=Ordinateur
  926. Motherboard=Carte mΦre
  927. Operating System=SystΦme d'exploitation
  928. Server=Serveur
  929. Display=Moniteur
  930. Multimedia=MultimΘdia
  931. Storage=Stockage
  932. Input=EntrΘe
  933. Network=RΘseau
  934. Devices=PΘriphΘriques
  935. Software=Logiciels
  936. Config=Configuration
  937. Misc=Divers
  938. Benchmark=Performances
  939. Audit=Audit
  940.  
  941. // custom variables
  942. &Registry entry=&EntrΘe de la base de registre
  943. &Environment variable=&Variable d'environnement
  944. Line of text &file=&Ligne du fichier texte
  945. File=Fichier
  946. Line number=NumΘro de ligne
  947.  
  948. // info menuitems
  949. Summary=RΘsumΘ
  950. Computer Name=Nom du systΦme
  951. CPU=Processeur
  952. Memory=MΘmoire
  953. Chipset=Chipset
  954. Overclock=Overclock
  955. Power Management=╔conomie d'Θnergie
  956. Sensor=Sonde
  957. Windows=FenΦtres
  958. Processes=Processus
  959. System Drivers=Pilotes systΦme
  960. Services=Services
  961. AX Files=Fichiers AX
  962. DLL Files=Fichiers DLL
  963. UpTime=Temps de fonctionnement
  964. Share=Partages
  965. Opened Files=Fichiers ouverts
  966. Account Security=SΘcuritΘ des comptes
  967. Logon=Connexion
  968. Users=Utilisateurs
  969. Local Groups=Groupes locaux
  970. Global Groups=Groupes globaux
  971. Windows Video=VidΘo Windows
  972. PCI / AGP Video=VidΘo PCI/AGP
  973. GPU=GPU
  974. Monitor=Moniteur
  975. Desktop=Bureau
  976. Multi-Monitor=Multi-moniteurs
  977. Fonts=Polices
  978. Windows Audio=Audio Windows
  979. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  980. Audio Codecs=Codecs audio
  981. Video Codecs=Codecs vidΘo
  982. Windows Storage=Stockage Windows
  983. Logical Drives=Disques logiques
  984. Physical Drives=Disques physiques
  985. SMART=SMART
  986. Keyboard=Clavier
  987. Mouse=Souris
  988. Game Controller=Contr⌠leurs de jeu
  989. Windows Network=RΘseau Windows
  990. PCI / PnP Network=RΘseau PCI/PnP
  991. Net Resources=Ressources rΘseau
  992. Internet=Internet
  993. Routes=Routes
  994. IE Cookie=Cookies IE
  995. Browser History=Historique du navigateur
  996. DirectX Files=Fichiers DirectX
  997. DirectX Video=VidΘo DirectX
  998. DirectX Sound=Son DirectX
  999. DirectX Music=Musique DirectX
  1000. DirectX Input=EntrΘe DirectX
  1001. DirectX Network=RΘseau DirectX
  1002. Windows Devices=PΘriphΘriques Windows
  1003. Physical Devices=PΘriphΘriques physiques
  1004. Device Resources=Ressources des pΘriphΘriques
  1005. Printers=Imprimantes
  1006. Auto Start=DΘmarrage automatique
  1007. Scheduled=TΓches programmΘes
  1008. Installed Programs=Programmes installΘs
  1009. Licenses=Licences
  1010. Windows Update=Mise α jour de Windows
  1011. Anti-Virus=Antivirus
  1012. File Types=Types de fichiers
  1013. Regional=ParamΦtres rΘgionaux
  1014. Environment=Environnement
  1015. Control Panel=Panneau de configuration
  1016. Recycle Bin=Poubelle
  1017. System Files=Fichiers systΦme
  1018. System Folders=Dossiers systΦme
  1019. Event Logs=Journaux systΦme
  1020. Database Drivers=Pilotes de bases de donnΘes
  1021. BDE Drivers=Pilotes BDE
  1022. ODBC Drivers=Pilotes ODBC
  1023. ODBC Data Sources=Sources de donnΘes ODBC
  1024. Memory Read=Lecture en mΘmoire
  1025. Memory Write=╔criture en mΘmoire
  1026. Memory Latency=Latence de la mΘmoire
  1027.  
  1028. // column captions
  1029. Page=Page
  1030. Field=Champ
  1031. Value=Valeur
  1032. Type=Type
  1033. Class=Classe
  1034. Process Name=Nom du processus
  1035. Process File Name=Nom de fichier du processus
  1036. Used Memory=MΘmoire utilisΘe
  1037. Used Swap=Swap utilisΘ
  1038. Window Caption=Titre de la fenΩtre
  1039. Driver Name=Nom du pilote
  1040. Driver Description=Description du pilote
  1041. State=╔tat
  1042. Service Name=Nom du service
  1043. Service Description=Description du service
  1044. Account=Compte
  1045. AX File=Fichier AX
  1046. DLL File=Fichier DLL
  1047. Protected File=Fichier protΘgΘ
  1048. Share Name=Nom du partage
  1049. Remark=Commentaire
  1050. Local Path=Chemin local
  1051. User=Utilisateur
  1052. Path=Chemin
  1053. Full Name=Nom complet
  1054. Logon Server=Serveur de connexion
  1055. Group Name=Nom du groupe
  1056. Device Description=Description du pΘriphΘrique
  1057. Device Type=Type du pΘriphΘrique
  1058. Monitor Name=Nom du moniteur
  1059. Device ID=Identifiant du pΘriphΘrique
  1060. Primary=Primaire
  1061. Upper Left Corner=Coin en haut α gauche
  1062. Bottom Right Corner=Coin en bas α droite
  1063. Device=PΘriphΘrique
  1064. Driver=Pilote
  1065. Drive=Disque
  1066. Drive Type=Type de disque
  1067. Volume Label=Nom de volume
  1068. File System=SystΦme de fichiers
  1069. Volume Serial=NumΘro de sΘrie du volume
  1070. Total Size=Taille totale
  1071. Used Space=Espace utilisΘ
  1072. Free Space=Espace disponible
  1073. % Free=% libre
  1074. Drive #%d=Disque n║%d
  1075. Partition=Partition
  1076. Partitions=Partitions
  1077. Partition Type=Type de partition
  1078. Start Offset=Offset de dΘmarrage
  1079. Partition Length=Taille de la partition
  1080. Active=Active
  1081. Persistent=Persistente
  1082. Model ID=Identifiant du modΦle
  1083. Host=H⌠te
  1084. Model=ModΦle
  1085. Extra Information=Informations supplΘmentaires
  1086. Revision=RΘvision
  1087. Attribute Description=Description de l'attribut
  1088. Threshold=Seuil
  1089. Worst=Pire valeur
  1090. Data=DonnΘes
  1091. Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rΘseau
  1092. Device Name=Nom du pΘriphΘrique
  1093. Clock=Horloge
  1094. Processor Identifier=Identifiant du processeur
  1095. Processor Name=Nom du processeur
  1096. Account ID=Identifiant du compte
  1097. Default=Par dΘfaut
  1098. Account Type=Type de compte
  1099. Account Name=Nom du compte
  1100. Last Access=Dernier accΦs
  1101. Resource=Ressources
  1102. Printer Name=Nom de l'imprimante
  1103. Start From=DΘmarrer α
  1104. Application Description=Description de l'application
  1105. Application Command=Commande de l'application
  1106. Task Name=Nom de la tΓche
  1107. Program=Programme
  1108. Inst. Size=Taille
  1109. Inst. Date=Date
  1110. File Name=Nom du fichier
  1111. File Size=Taille du fichier
  1112. Extension=Extension
  1113. File Type Description=Description du type de fichiers
  1114. Content Type=Type de contenu
  1115. Variable=Variable
  1116. Items Size=Taille des ΘlΘments
  1117. Items Count=Nombre d'ΘlΘments
  1118. Space %=% d'espace
  1119. Driver File Name=Nom de fichier du pilote
  1120. File Extensions Supported=Extensions de fichiers gΘrΘes
  1121. Data Source Name=Nom de la source de donnΘes
  1122. Data Source Description=Description de la source de donnΘes
  1123. System Folder=Dossier systΦme
  1124. Identifier=Identifiant
  1125. Read Speed=Vitesse de lecture
  1126. Write Speed=Vitesse d'Θcriture
  1127. Log Name=Nom du journal
  1128. Event Type=Type d'ΘvΘnement
  1129. Category=CatΘgorie
  1130. Generated On=GΘnΘrΘ le
  1131. Source=Source
  1132. Font Family=Famille de polices
  1133. Style=Style
  1134. Character Set=Encodage
  1135. Char. Size=Taille des caractΦres
  1136. Char. Weight=Poids des caractΦres
  1137. Software Description=Description du logiciel
  1138. Software Version=Version du logiciel
  1139. Virus Database Date=Mise α jour des signatures
  1140. Known Viruses=Virus connus
  1141. Pixel=Pixel
  1142. Line=Ligne
  1143. Rectangle=Rectangle
  1144. Ellipse=Ellipse
  1145. Text=Texte
  1146. Rating=Note
  1147. Language=Langage
  1148. Component=Composant
  1149. Computers=Ordinateurs
  1150. Net Destination=RΘseau de destination
  1151. Netmask=Masque de sous-rΘseau
  1152. Metric=MΘtrique
  1153.  
  1154. // treeview content
  1155. System=SystΦme
  1156. Chassis=ChΓssis
  1157. Memory Controller=Contr⌠leur mΘmoire
  1158. Processors=Processeurs
  1159. Caches=Caches
  1160. Memory Modules=Modules mΘmoire
  1161. Memory Devices=PΘriphΘriques mΘmoire
  1162. System Slots=Slots systΦme
  1163. Port Connectors=Connecteurs de ports
  1164. On-Board Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1165.  
  1166. // listview value
  1167. Yes=Oui
  1168. No=Non
  1169. Supported=GΘrΘ
  1170. Not Supported=Non gΘrΘ
  1171. Enabled=ActivΘ
  1172. Disabled=DΘsactivΘ(e)
  1173. None=Aucun(e)
  1174. Unknown=Inconnu
  1175. Built-In=IntΘgrΘ
  1176. day=jour
  1177. days=jours
  1178. hour=heure
  1179. hours=heures
  1180. min=mn
  1181. sec=s
  1182. bytes=octets
  1183. char=caractΦre
  1184. chars=caractΦres
  1185. item=ΘlΘment
  1186. items=ΘlΘments
  1187. attempt=essai
  1188. attempts=essais
  1189. million=million(s)
  1190. million bytes=million(s) d'octets
  1191. No Quota=Aucun quota
  1192. Not Installed=Non installΘ
  1193. Not Specified=Non spΘcifiΘ
  1194. Not Specified (IE Default)=Non spΘcifiΘ, valeur par dΘfaut de IE
  1195. Normal=Normal
  1196. Reduced=RΘduit
  1197. Extended=╔tendu
  1198. Hidden=CachΘ
  1199. Minimized=MinimisΘ
  1200. Maximized=MaximisΘ
  1201. Stopped=StoppΘ
  1202. Starting=DΘmarrage en cours
  1203. Stopping=ArrΩt en cours
  1204. Running=LancΘ
  1205. Continuing=En cours
  1206. Pausing=Pause demandΘe
  1207. Paused=En pause
  1208. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
  1209. Kernel Driver=Pilote du noyau
  1210. File System Driver=Pilote du systΦme de fichiers
  1211. Own Process=Processus propre
  1212. Share Process=Processus partagΘ
  1213. Local Disk=Disque local
  1214. Network Drive=Disque rΘseau
  1215. Removable Disk=Disque amovible
  1216. RAM Disk=Disque virtuel en mΘmoire
  1217. vendor-specific=spΘcifique au vendeur
  1218. OK: Always passing=OK (fonctionnera toujours)
  1219. Fail: Always failing=Erreur (Θchouera toujours)
  1220. OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
  1221. Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'Γge dΘpassΘe
  1222. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnΘes imminente est prΘdite par le sous-systΦme matΘriel (PFA)
  1223. Left=Gauche
  1224. Right=Droite
  1225. Connected=ConnectΘ
  1226. Disconnected=DΘconnectΘ
  1227. Not Connected=Non connectΘ
  1228. Present=PrΘsent
  1229. Not Present=Non prΘsent
  1230. Dynamic=Dynamique
  1231. Personal=Personnel
  1232. Confidential=Confidentiel
  1233. Streamer=Gestionnaire de flux
  1234. Processor=Processeur
  1235. WORM Drive=Lecteur WORM
  1236. Scanner=Scanner
  1237. Optical Drive=Lecteur optique
  1238. Comm. Device=PΘriphΘrique de communication
  1239. Other Peripheral=Autre pΘriphΘrique
  1240. Host Adapter=Carte h⌠te
  1241. Entire Network=Tout le rΘseau
  1242. Mail=Messages
  1243. News=Nouvelles
  1244. Other=Autre
  1245. Empty=Vide
  1246. In Use=UtilisΘ
  1247. Short=Court
  1248. Long=Long
  1249. Safe=En s√retΘ
  1250. Information=Information
  1251. Warning=Avertissement
  1252. Critical=Critique
  1253. Non-recoverable=IrrΘmΘdiable
  1254. Not Determinable=IndΘterminable
  1255. APM Timer=Horloge APM
  1256. Modem Ring=Sonnerie du modem
  1257. LAN Remote=LAN distant
  1258. Power Switch=Bouton marche/arrΩt
  1259. AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible α nouveau
  1260. Tower=Tour
  1261. Mini Tower=Mini-tour
  1262. Desktop Case=Boεtier standard
  1263. Low Profile Desktop=Petit boεtier
  1264. Internal=Interne
  1265. External=Externe
  1266. Hardware=MatΘriel
  1267. Input Port=Port d'entrΘe
  1268. Output Port=Port de sortie
  1269. Exclusive=Exclusif
  1270. Shared=PartagΘ
  1271. Undetermined=IndΘterminΘ
  1272. Portrait=Portrait
  1273. Landscape=Paysage
  1274. Not yet run=Non encore lancΘ
  1275. No more runs=N'est plus lanτable
  1276. Not scheduled=Non programmΘ
  1277. Terminated=TerminΘ
  1278. No valid triggers=Aucun dΘclencheur valide
  1279. No event trigger=Aucun ΘvΘnemnet dΘclencheur
  1280. Charging=En cours de charge
  1281. Battery=Batterie
  1282. No Battery=Aucune batterie
  1283. AC Line=Courant de secteur alternatif
  1284. Low Level=Niveau bas
  1285. High Level=Niveau haut
  1286. Critical Level=Niveau critique
  1287. +Metric=+MΘtrique
  1288. U.S.=╔tats-Unis
  1289. Folder=Dossier
  1290. Week %d=Semaine %d
  1291. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent Ωtre erronΘes ou corrompues
  1292. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut Ωtre garantie
  1293. The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-dessus sont basΘes sur les ΘvΘnements du journal SystΦme
  1294. This computer=Cet ordinateur
  1295. Application=Application
  1296. Event=╔vΘnement
  1297. Event Properties=PropriΘtΘs de l'ΘvΘnement
  1298. Event ID=Identifiant de l'ΘvΘnement
  1299. Update=Mise α jour
  1300. Service Pack=Service Pack
  1301. Report Disabled=Rapport dΘsactivΘ
  1302. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1303. Not shared=Non partagΘ
  1304. Always=Toujours
  1305. Internal Cache=Cache interne
  1306. External Cache=Cache externe
  1307. Raster Display=Affichage Raster
  1308. Mono=Mono
  1309. Stereo=StΘrΘo
  1310. %d-bit=%d bits
  1311. %s KB=%s Ko
  1312. %s MB=%s Mo
  1313. %s GB=%s Go
  1314. %s Hz=%s Hz
  1315. %s kHz=%s KHz
  1316. %s MHz=%s MHz
  1317. Latency=Latence
  1318.  
  1319. // listview field
  1320. Purchase ID=NumΘro d'achat
  1321. Date of Purchase=Date d'achat
  1322. Value of Purchase=Valeur d'achat
  1323. Date of Last Repair=Date de la derniΦre rΘparation
  1324. Value of Last Repair=Valeur de la derniΦre rΘparation
  1325. Department=DΘpartement
  1326. Owner's Name=Nom du propriΘtaire
  1327. Owner's Phone Number=TΘlΘphone du propriΘtaire
  1328. User's Name=Nom de l'utilisateur
  1329. User's Phone Number=TΘlΘphone de l'utilisateur
  1330. User Name=Nom de l'utilisateur
  1331. Logon Domain=Domaine de connexion
  1332. Date / Time=Date / Heure
  1333. Report File=Fichier rapport
  1334. CPU Type=Type de processeur
  1335. CPU Cooler=Ventilateur CPU
  1336. CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
  1337. System Cooler=Refroidisseur systΦme
  1338. Motherboard Name=Nom de la carte mΦre
  1339. Motherboard Chipset=Chipset de la carte mΦre
  1340. System Memory=MΘmoire systΦme
  1341. BIOS Type=Type de BIOS
  1342. Communication Port=Port de communication
  1343. Video Adapter=Carte vidΘo
  1344. 3D Accelerator=AccΘlΘrateur 3D
  1345. Audio Adapter=Carte audio
  1346. Floppy Drive=Lecteur de disquettes
  1347. Disk Drive=Disque dur
  1348. Network Adapter=Carte rΘseau
  1349. Peripherals=PΘriphΘriques
  1350. PCI Device=PΘriphΘrique PCI
  1351. AGP Device=PΘriphΘrique AGP
  1352. USB Device=PΘriphΘrique USB
  1353. Printer=Imprimante
  1354. Custom Variables=Variables personnalisΘes
  1355. Custom Variable #%d=Variable personnalisΘe numΘro %d
  1356. FireWire Controller=Contr⌠leur FireWire
  1357. Infrared Controller=Contr⌠leur infrarouge
  1358. USB1 Controller=Contr⌠leur USB1
  1359. USB2 Controller=Contr⌠leur USB2
  1360. IDE Controller=Contr⌠leur IDE
  1361. AGP Controller=Contr⌠leur AGP
  1362. PCI Express Controller=Contr⌠leur PCI Express
  1363. SCSI/RAID Controller=Contr⌠leur SCSI/RAID
  1364.  
  1365. Computer Comment=Commentaire associΘ α l'ordinateur
  1366. NetBIOS Name=Nom NetBIOS
  1367. DNS Host Name=Nom d'h⌠te DNS
  1368. DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
  1369. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1370. Logical=Logique
  1371. Physical=Physique
  1372.  
  1373. BIOS Properties=PropriΘtΘs du BIOS
  1374. Vendor=Vendeur
  1375. Version=Version
  1376. Release Date=Date de sortie
  1377. Size=Taille
  1378. Boot Devices=PΘriphΘriques de dΘmarrage
  1379. Capabilities=Fonctions disponibles
  1380. Supported Standards=Standards respectΘs
  1381. Expansion Capabilities=PossibilitΘs d'expansion
  1382.  
  1383. System Properties=PropriΘtΘs systΦme
  1384. Manufacturer=Fabricant
  1385. Product=Produit
  1386. Serial Number=NumΘro de sΘrie
  1387. Universal Unique ID=Identifiant unique universel
  1388. Wake-Up Type=Type de dΘmarrage
  1389.  
  1390. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1391. Front Side Bus Properties=PropriΘtΘs du bus principal
  1392. Bus Type=Type du bus
  1393. Bus Width=Largeur du bus
  1394. Real Clock=Horloge rΘelle
  1395. Effective Clock=Horloge effective
  1396. Bandwidth=Bande passante
  1397. Memory Bus Properties=PropriΘtΘs du bus mΘmoire
  1398. Chipset Bus Properties=PropriΘtΘs du bus chipset
  1399.  
  1400. Chassis Properties=PropriΘtΘs du chΓssis
  1401. Asset Tag=╔tiquette
  1402. Chassis Type=Type du chΓssis
  1403. Chassis Lock=Verrou du chΓssis
  1404. Boot-Up State=╔tat au dΘmarrage
  1405. Power Supply State=╔tat de l'alimentation
  1406. Thermal State=Conditions de tempΘrature
  1407. Security Status=Conditions de sΘcuritΘ
  1408.  
  1409. Memory Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur mΘmoire
  1410. Error Detection Method=MΘthode de dΘtection d'erreurs
  1411. Error Correction=Correction d'erreurs
  1412. Supported Memory Interleave=Interleave mΘmoire gΘrΘ
  1413. Current Memory Interleave=Interleave mΘmoire courant
  1414. Supported Memory Speeds=Vitesses de mΘmoire gΘrΘes
  1415. Supported Memory Types=Types de mΘmoire gΘrΘs
  1416. Supported Memory Voltages=Voltages de mΘmoire gΘrΘs
  1417. Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mΘmoire
  1418.  
  1419. Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1420. External Clock=Horloge externe
  1421. Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
  1422. Current Clock=Vitesse d'horloge courante
  1423. Voltage=Voltage
  1424. Status=╔tat
  1425. Socket Designation=Identifiant du socket
  1426. Part Number=NumΘro du type de composant
  1427. Upgrade=Mise α jour
  1428.  
  1429. Cache Properties=PropriΘtΘs du cache
  1430. Speed=Vitesse
  1431. Operational Mode=Mode d'opΘration
  1432. Associativity=AssociativitΘ
  1433. Maximum Size=Taille maximale
  1434. Installed Size=Taille installΘe
  1435. Supported SRAM Type=Type de SRAM gΘrΘ
  1436. Current SRAM Type=Type de SRAM courant
  1437.  
  1438. Memory Module Properties=PropriΘtΘs du module mΘmoire
  1439. Enabled Size=Taille activΘe
  1440.  
  1441. Memory Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique mΘmoire
  1442. Form Factor=Forme
  1443. Type Detail=Type dΘtaillΘ
  1444. Total Width=Taille totale
  1445. Data Width=Largeur de donnΘes
  1446. Device Locator=Emplacement du pΘriphΘrique
  1447. Bank Locator=NumΘro de la banque
  1448.  
  1449. System Slot Properties=PropriΘtΘs du slot systΦme
  1450. Slot Designation=Identifiant du slot
  1451. Usage=Usage
  1452. Data Bus Width=Largeur du bus de donnΘes
  1453. Length=Longueur
  1454.  
  1455. Port Connector Properties=PropriΘtΘs du connecteur de port
  1456. Port Type=Type de port
  1457. Internal Reference Designator=DΘsignation du connecteur interne
  1458. Internal Connector Type=Type du connecteur interne
  1459. External Reference Designator=DΘsignation du connecteur externe
  1460. External Connector Type=Type du connecteur externe
  1461.  
  1462. On-Board Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique intΘgrΘ
  1463. Description=Description
  1464.  
  1465. CPU Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1466. CPU Alias=Alias du processeur
  1467. CPU Stepping=Stepping du processeur
  1468. Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
  1469. L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
  1470. L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
  1471. L1 Data Cache=Cache de donnΘes de niveau 1
  1472. L1 Cache=Cache de niveau 1
  1473. L2 Cache=Cache de niveau 2
  1474. L3 Cache=Cache de niveau 3
  1475. CPU Physical Info=Informations physiques
  1476. Package Type=Forme du composant
  1477. Package Size=Taille du composant
  1478. Transistors=Transistors
  1479. Process Technology=Technologie utilisΘe
  1480. Die Size=Taille interne
  1481. Core Voltage=Voltage au coeur
  1482. I/O Voltage=Voltage d'entrΘe/sortie
  1483. Typical Power=Puissance typique
  1484. Maximum Power=Puissance maximale
  1485. depending on clock speed=dΘpendant de la vitesse d'horloge
  1486. CPU Utilization=Utilisation du processeur
  1487. CPU #%d=Processeur n║%d
  1488. ***CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT egyseg
  1489. ***CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. mag
  1490.  
  1491. CPUID Properties=(CPUID) PropriΘtΘs
  1492. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1493. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur
  1494. CPUID Revision=(CPUID) RΘvision 
  1495. Extended CPUID Revision=(CPUID) RΘvision Θtendue
  1496. IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
  1497. Platform ID=Identifiant de la plate-forme
  1498. IA CPU Serial Number=(IA) NumΘro de sΘrie du processeur
  1499. Instruction Set=Jeu d'instructions
  1500. %s Instruction=Instruction %s
  1501. CPUID Features=(CPUID) FonctionnalitΘs
  1502.  
  1503. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1504. Motherboard ID=Identifiant de la carte mΦre
  1505. Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mΦre
  1506. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur
  1507. Expansion Slots=Slots d'expansion
  1508. RAM Slots=Slots RAM
  1509. Integrated Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1510. Motherboard Size=Taille de la carte mΦre
  1511. Extra Features=Autres fonctionnalitΘs
  1512. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  1513. Company Name=Nom de l'entreprise
  1514. Product Information=Information sur le produit
  1515. BIOS Download=TΘlΘcharger le BIOS
  1516.  
  1517. Physical Memory=MΘmoire physique
  1518. Total=Total
  1519. Used=UtilisΘ
  1520. Free=Disponible
  1521. Utilization=Utilisation
  1522. Swap Space=Zone de swap
  1523. Virtual Memory=MΘmoire virtuelle
  1524.  
  1525. Chipset Properties=PropriΘtΘs du chipset
  1526. External Cache Size=Taille du cache externe
  1527. External Cache Type=Type du cache externe
  1528. External Cache Status=╔tat du cache externe
  1529.  
  1530. Integrated Graphics Controller=Contr⌠leur graphique intΘgrΘ
  1531. Graphics Controller Type=Type du contr⌠leur graphique
  1532. Graphics Controller Status=╔tat du contr⌠leur graphique
  1533. Shared Memory Size=Taille de la mΘmoire partagΘe
  1534. Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique
  1535.  
  1536. AC'97 Audio Controller=Contr⌠leur audio AC'97
  1537. Audio Controller Type=Type du contr⌠leur audio
  1538. Codec Name=Nom du codec
  1539. Codec ID=Identifiant du codec
  1540.  
  1541. Memory Slots=Slots mΘmoire
  1542. Memory Rows=Lignes mΘmoire
  1543. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1544. DRAM Row #%d=Ligne DRAM n║%d
  1545. AGP Properties=PropriΘtΘs AGP
  1546. AGP Version=Version AGP
  1547. AGP Status=╔tat AGP
  1548. AGP Aperture Size=Taille de la fenΩtre AGP
  1549. Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gΘrΘes par ce systΦme
  1550. Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
  1551. Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset
  1552.  
  1553. Award BIOS Type=Type du BIOS Award
  1554. Award BIOS Message=Message du BIOS Award
  1555. System BIOS Date=Date du BIOS systΦme
  1556. Video BIOS Date=Date du BIOS vidΘo
  1557. IBM BIOS Model Number=NumΘro de modΦle du BIOS IBM
  1558. IBM BIOS Serial Number=NumΘro de sΘrie du BIOS IBM
  1559. IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
  1560. BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
  1561.  
  1562. Sensor Properties=PropriΘtΘs de la sonde
  1563. Sensor Type=Type de la sonde
  1564. GPU Sensor Type=Type de sonde GPU
  1565. Sensor Access=AccΦs α la sonde
  1566. Temperatures=TempΘratures
  1567. Cooling Fans=Ventilateurs
  1568. Voltage Values=Valeurs de voltage
  1569. CPU Diode=Diode du processeur
  1570. Temperature #%d=TempΘrature n║%d
  1571. Fan #%d=Ventilateur n║%d
  1572. CPU Core=Noyau CPU
  1573. CPU1 Core=Noyau CPU1
  1574. CPU2 Core=Noyau CPU2
  1575. CPU Aux=CPU Auxiliaire
  1576. North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
  1577. North Bridge Core=Noyau North Bridge
  1578. South Bridge Core=Noyau South Bridge
  1579. GPU Core=Noyau du GPU
  1580. GPU Memory=MΘmoire du GPU
  1581. GPU Memory Core=Noyau de la mΘmoire GPU
  1582. GPU Memory I/O=I/O de la mΘmoire GPU
  1583. GPU Ambient=GPU (ambiante)
  1584. Power Supply=Alimentation
  1585. %s V Standby=Mise en veille %s V
  1586. VBAT Battery=Batterie VBAT
  1587.  
  1588. Operating System Properties=PropriΘtΘs du systΦme d'exploitation
  1589. OS Name=Nom du systΦme
  1590. OS Code Name=Nom de code du systΦme 
  1591. OS Language=Langue du systΦme
  1592. OS Kernel Type=Type de noyau du systΦme
  1593. OS Version=Version du systΦme
  1594. OS Service Pack=Service Pack du systΦme
  1595. OS Installation Date=Date d'installation du systΦme
  1596. OS Root=Dossier racine du systΦme
  1597.  
  1598. License Information=Informations sur la licence
  1599. Registered Owner=PropriΘtaire dΘclarΘ
  1600. Registered Organization=Organisation dΘclarΘe
  1601. Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
  1602. Product ID=Identification du produit
  1603. Product Key=ClΘ du produit
  1604.  
  1605. Current Session=Session courante
  1606. UpTime=Temps ΘcoulΘ depuis dΘmarrage
  1607.  
  1608. Components Version=Version des composants
  1609. Internet Explorer Updates=Mises α jour d'Internet Explorer
  1610. .NET Framework=Framework .NET
  1611.  
  1612. Operating System Features=FonctionnalitΘs du systΦme d'exploitation
  1613. Debug Version=Version de dΘbogage
  1614. DBCS Version=Version DBCS
  1615. Domain Controller=Contr⌠leur de domaine
  1616. Network Present=RΘseau
  1617. Security Present=SΘcuritΘ
  1618. Remote Session=Session distante
  1619. Safe Mode=Mode sans Θchec
  1620. Slow Processor=Processeur lent
  1621. Terminal Services=Terminal Services
  1622.  
  1623. Account Security Properties=PropriΘtΘs du compte de sΘcuritΘ
  1624. Computer Role=R⌠le de l'ordinateur
  1625. Domain Name=Nom de domaine
  1626. Primary Domain Controller=Contr⌠leur principal de domaine
  1627. Forced Logoff Time=Heure de dΘconnexion forcΘe
  1628. Min / Max Password Age=┬ge min/max du mot de passe
  1629. Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
  1630. Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
  1631. Lockout Threshold=Seuil de blocage
  1632. Lockout Duration=DurΘe du blocage
  1633. Lockout Observation Window=DΘlai autorisΘ entre deux connexions
  1634.  
  1635. User Properties=PropriΘtΘs de l'utilisateur
  1636. Comment=Commentaire
  1637. User Comment=Commentaire de l'utilisateur
  1638. Home Folder=Dossier personnel
  1639. Logon Script=Script de connexion
  1640.  
  1641. Member Of Groups=Membre des groupes
  1642. Logon Count=Nombre de connexions
  1643. Disk Quota=Quota disque
  1644. User Features=FonctionnalitΘs
  1645. Logon Script Executed=ExΘcution du script de connexion
  1646. Account Disabled=Compte dΘsactivΘ
  1647. Locked Out User=Compte bloquΘ
  1648. Home Folder Required=Dossier personnel nΘcessaire
  1649. Password Required=Mot de passe nΘcessaire
  1650. Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
  1651. Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais
  1652.  
  1653. Local Group Properties=PropriΘtΘs du groupe local
  1654. Group Members=Membres du groupe
  1655. Global Group Properties=PropriΘtΘs du groupe global
  1656.  
  1657. Video Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte vidΘo
  1658. Adapter String=Identification de la carte
  1659. BIOS String=Identification du BIOS
  1660. Chip Type=Type de circuit
  1661. DAC Type=Type de DAC
  1662. Installed Drivers=Pilotes installΘs
  1663. Memory Size=Taille de la mΘmoire
  1664. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidΘo
  1665.  
  1666. Graphics Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur graphique
  1667. GPU Code Name=Nom de code
  1668. GPU Clock=Vitesse d'horloge
  1669. Warp Clock=Horloge Warp
  1670. RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
  1671. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1672. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1673. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1674. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1675. DirectX Hardware Support=Gestion du matΘriel DirectX
  1676. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique
  1677.  
  1678. Monitor Properties=PropriΘtΘs du moniteur
  1679. Monitor ID=Identification du moniteur
  1680. Monitor Type=Type de moniteur
  1681. Manufacture Date=Date de fabrication
  1682. Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
  1683. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
  1684. Horizontal Frequency=FrΘquence horizontale
  1685. Vertical Frequency=FrΘquence verticale
  1686. Maximum Resolution=RΘsolution maximale
  1687. ***Gamma=Gamma
  1688. DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
  1689. Supported Video Modes=Modes vidΘo gΘrΘs
  1690. Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
  1691. Driver Download=TΘlΘcharger le pilote
  1692.  
  1693. Desktop Properties=PropriΘtΘs du bureau
  1694. Device Technology=Technologie utilisΘe
  1695. Resolution=RΘsolution
  1696. Color Depth=Profondeur de couleurs
  1697. Color Planes=Plans de couleurs
  1698. Font Resolution=RΘsolution des polices
  1699. Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
  1700. Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
  1701. Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraεchissement verticale
  1702. Desktop Wallpaper=Image de fond d'Θcran
  1703.  
  1704. Desktop Effects=Effets graphiques
  1705. Combo-Box Animation=Animation des combo-box
  1706. Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
  1707. Flat Menu Effect=Effet de menu plat
  1708. Font Smoothing=Lissage des polices
  1709. Full Window Dragging=Dessin de la fenΩtre lors des dΘplacements
  1710. Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
  1711. Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
  1712. Hot Tracking Effect=Mise en relief des ΘlΘments sous la souris
  1713. Icon Title Wrapping=CΘsure des titres d'ic⌠nes
  1714. List-Box Smooth Scrolling=DΘroulement non saccadΘ des listes 
  1715. Menu Animation=Animation du menu
  1716. Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
  1717. Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
  1718. Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
  1719. Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sΘlection
  1720. ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
  1721. ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
  1722. ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
  1723. Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!
  1724.  
  1725. OpenGL Properties=PropriΘtΘs OpenGL
  1726. OpenGL Features=FonctionnalitΘs OpenGL
  1727.  
  1728. ACM Driver Properties=PropriΘtΘs du pilote ACM
  1729. Copyright Notice=Copyright
  1730. Driver Features=FonctionnalitΘs
  1731. Driver Version=Version du pilote
  1732.  
  1733. MCI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique MCI
  1734. Name=Nom
  1735. MCI Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique MCI
  1736. Compound Device=PΘriphΘrique composant
  1737. File Based Device=PΘriphΘrique fichier
  1738. Can Eject=╔jection possible
  1739. Can Play=Lecture possible
  1740. Can Play In Reverse=Lecture α rebours possible
  1741. Can Record=Enregistrement possible
  1742. Can Save Data=Enregistrer de donnΘes possible
  1743. Can Freeze Data=Gel des donnΘes possible
  1744. Can Lock Data=Verrouillage des donnΘes possible
  1745. Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
  1746. Can Stretch Input=Transformation des donnΘes d'entrΘe possible
  1747. Can Test=Tests possibles
  1748. Audio Capable=GΦre l'audio
  1749. Video Capable=GΦre la vidΘo
  1750. Still Image Capable=GΦre les images non animΘes
  1751.  
  1752. Optical Drive Properties=PropriΘtΘs du disque optique
  1753. Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique
  1754.  
  1755. ATA Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATA
  1756. ATAPI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATAPI 
  1757. Parameters=ParamΦtres
  1758. LBA Sectors=Secteurs LBA
  1759. Buffer=Tampon
  1760. Multiple Sectors=Secteurs multiples
  1761. ECC Bytes=Octets ECC
  1762. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
  1763. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
  1764. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
  1765. Unformatted Capacity=CapacitΘ hors formatage
  1766.  
  1767. ATA Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique ATA 
  1768. Security Mode=Mode de sΘcuritΘ
  1769. Advanced Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie APM
  1770. Write Cache=Cache en Θcriture
  1771.  
  1772. ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique ATA 
  1773. Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique disque
  1774. Hard Disk Family=Famille du disque dur
  1775. Hard Disk Name=Nom du disque dur
  1776. Family Code Name=Nom de code de la famille
  1777. Formatted Capacity=CapacitΘ aprΦs formatage
  1778. Disks=Disques
  1779. Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
  1780. Physical Dimensions=Dimensions physiques
  1781. Max. Weight=Masse maximale
  1782. Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
  1783. Rotational Speed=Vitesse de rotation
  1784. Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
  1785. Average Seek=Temps de recherche moyen
  1786. Track-to-Track Seek=Recherche piste α piste
  1787. Full Seek=Recherche complΦte
  1788. Interface=Interface
  1789. Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h⌠te
  1790. Buffer Size=Taille du tampon
  1791. Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
  1792. ATA Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique ATA 
  1793.  
  1794. Keyboard Properties=PropriΘtΘs du clavier
  1795. Keyboard Name=Nom du clavier
  1796. Keyboard Type=Type de clavier
  1797. Keyboard Layout=Disposition du clavier
  1798. ANSI Code Page=Page de codes ANSI
  1799. OEM Code Page=Page de codes OEM
  1800. Repeat Delay=DΘlai de rΘpΘtition
  1801. Repeat Rate=FrΘquence de rΘpΘtition
  1802.  
  1803. Mouse Properties=PropriΘtΘs de la souris
  1804. Mouse Name=Nom de la souris
  1805. Mouse Buttons=Nombre de boutons
  1806. Mouse Hand=Emplacement
  1807. Pointer Speed=Vitesse du pointeur
  1808. Double-Click Time=DΘlai du double-clic
  1809. Click-Lock Time=DΘlai de verrouillage du clic
  1810. X/Y Threshold=SensibilitΘ X/Y
  1811. Wheel Scroll Lines=Lignes de dΘfilement de la roulette
  1812. Mouse Features=FonctionnalitΘs de la souris
  1813. Active Window Tracking=Mise α l'avant-plan automatique d'une fenΩtre 
  1814. Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisΘ
  1815. Mouse Wheel=Roulette
  1816. Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dΘfaut
  1817. Pointer Trails=Traces laissΘes par le pointeur
  1818. ClickLock=ClickLock
  1819. Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris
  1820.  
  1821. Game Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur de jeu
  1822. Buttons=Boutons
  1823. Min / Max Polling Frequency=FrΘquence de lecture min/max
  1824. Min / Max U Coordinate=CoordonnΘe U min/max
  1825. Min / Max V Coordinate=CoordonnΘe V min/max
  1826. Min / Max X Coordinate=CoordonnΘe X min/max
  1827. Min / Max Y Coordinate=CoordonnΘe Y min/max
  1828. Min / Max Z Coordinate=CoordonnΘe Z min/max
  1829. Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
  1830. Game Controller Features=FonctionnalitΘs du contr⌠leur de jeu
  1831. Driver Problem=ProblΦme de pilote
  1832. POV Discrete Values=Valeurs discrΦtes POV
  1833. Rudder=Gouverne
  1834. U Coordinate=CoordonnΘe U
  1835. V Coordinate=CoordonnΘe V
  1836. Z Coordinate=CoordonnΘe Z
  1837.  
  1838. Network Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte rΘseau
  1839. Interface Type=Type d'interface
  1840. Hardware Address=Adresse matΘrielle
  1841. Connection Name=Nom de la connexion
  1842. Connection Speed=Vitesse de la connexion
  1843. DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
  1844. DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
  1845. DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
  1846. Bytes Received=Octets reτus
  1847. Bytes Sent=Octets envoyΘs
  1848. Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
  1849. IP / SubNet Mask=Masque de sous-rΘseau
  1850. Gateway=Passerelle
  1851. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rΘseau
  1852.  
  1853. Connection Properties=PropriΘtΘs de la connexion
  1854. Domain=Domaine
  1855. Country / Area Code=Pays / Code de rΘgion
  1856. Phone Number=NumΘro de tΘlΘphone
  1857. Alternate Numbers=Autres numΘros possibles
  1858. IP Address=Adresse IP
  1859. DNS Addresses=Adresses DNS
  1860. WINS Addresses=Adresses WINS
  1861. Network Protocols=Protocoles rΘseau
  1862. Framing Protocol=Protocole de framing
  1863. Login Script File=Fichier script de connexion
  1864. Connection Features=FonctionnalitΘs de connexion
  1865. Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
  1866. Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rΘseau distant
  1867. Log On To Network=Se connecter au rΘseau
  1868. IP Header Compression=Compression d'entΩte IP
  1869. Software Compression=Compression logicielle
  1870. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  1871. Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numΘroter
  1872. Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprΦs avoir numΘrotΘ
  1873. Encrypted Password Required=Un mot de passe encryptΘ est nΘcessaire
  1874. MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encryptΘ est nΘcessaire
  1875. Data Encryption Required=Le cryptage des donnΘes est nΘcessaire
  1876. Secure Local Files=SΘcuriser les fichiers locaux
  1877.  
  1878. Account Properties=PropriΘtΘs du compte
  1879. POP3 Server=Serveur POP3
  1880. POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
  1881. POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
  1882. HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
  1883. HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
  1884. IMAP Server=Serveur IMAP
  1885. IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
  1886. IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
  1887. SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
  1888. SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
  1889. SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP
  1890. SMTP Reply Address=Adresse de rΘponse SMTP
  1891. SMTP Server=Serveur SMTP
  1892. SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
  1893. NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
  1894. NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
  1895. NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP
  1896. NNTP Reply Address=Adresse de rΘponse NNTP
  1897. NNTP Server=Serveur NNTP
  1898. NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
  1899. NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
  1900. LDAP Server=Serveur LDAP
  1901. LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
  1902. LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
  1903. LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
  1904. Account Features=FonctionnalitΘs du compte
  1905. POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
  1906. POP3 Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe POP3
  1907. POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sΘcurisΘe 
  1908. POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
  1909. IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
  1910. IMAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe IMAP
  1911. IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sΘcurisΘe
  1912. HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
  1913. HTTPMail Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe HTTPMail
  1914. HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sΘcurisΘe
  1915. SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
  1916. SMTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe SMTP
  1917. SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sΘcurisΘe
  1918. NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
  1919. NNTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe NNTP
  1920. NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sΘcurisΘe
  1921. NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
  1922. NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
  1923. NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
  1924. LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandΘe
  1925. LDAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe LDAP
  1926. LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sΘcurisΘe
  1927. LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP
  1928.  
  1929. DirectDraw Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectDraw 
  1930. DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
  1931. DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
  1932. Hardware Driver=Pilote matΘriel
  1933. Hardware Description=Description du matΘriel
  1934. Direct3D Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1935. Available Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale disponible
  1936. Available Non-Local Video Memory (AGP)=MΘmoire vidΘo non-locale disponible (AGP)
  1937. Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
  1938. Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
  1939. Min Texture Size=Taille minimale de la texture
  1940. Max Texture Size=Taille maximale de la texture
  1941. Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
  1942. Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
  1943. Direct3D Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1944.  
  1945. DirectSound Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1946. Driver Module=Module du pilote
  1947. Primary Buffers=Tampons principaux
  1948. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage min/max des tampons secondaires
  1949. Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
  1950. Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
  1951. Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
  1952. Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
  1953. Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
  1954. Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
  1955. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
  1956. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
  1957. DirectSound Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1958. Certified Driver=Pilote certifiΘ
  1959. Emulated Device=PΘriphΘrique ΘmulΘ
  1960. Precise Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage prΘcis
  1961.  
  1962. DirectMusic Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectMusic
  1963. Synthesizer Type=Type de synthΘtiseur
  1964. Device Class=Classe de pΘriphΘrique 
  1965. Audio Channels=Canaux audio
  1966. MIDI Channels=Canaux MIDI
  1967. Available Memory=MΘmoire disponible
  1968. Voices=Voix
  1969. DirectMusic Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectMusic 
  1970. Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intΘgrΘ
  1971. Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intΘgrΘ
  1972. DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
  1973. DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
  1974. External MIDI Port=Port externe MIDI
  1975. Fixed DLS Memory Size=Taille de la mΘmoire DLS attachΘe
  1976. Port Sharing=Partage de port
  1977. Chorus Effect=Effet chorus
  1978. Delay Effect=Effet dΘlai
  1979. Reverb Effect=Effet rΘverb
  1980.  
  1981. DirectInput Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectInput
  1982. Device Subtype=Sous-type du pΘriphΘrique 
  1983. Axes=Axes
  1984. Buttons/Keys=Boutons/Touches
  1985. DirectInput Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectInput 
  1986.  
  1987. DirectPlay Connection Properties=PropriΘtΘs de connexion DirectPlay
  1988. Connection Description=Description de la connexion
  1989. Header Length=Longueur de l'entΩte
  1990. Max Message Size=Taille maximale des messages
  1991. Estimated Latency=Latence estimΘe
  1992. Timeout Value=Valeur de timeout
  1993. Max Players=Nombre maximal de joueurs
  1994. Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
  1995. DirectPlay Connection Features=FonctionnalitΘs de la connexion DirectPlay
  1996. Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
  1997. Message Encryption=Cryptage des messages
  1998. Message Signing=Signature des messages
  1999. Session Host=H⌠te de session
  2000. Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
  2001. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
  2002. Keep Alives Optimization=Optimisation des ½ Keep Alive ╗
  2003.  
  2004. Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique 
  2005. Driver Date=Date du pilote
  2006. Driver Provider=Fournisseur du pilote
  2007. INF File=Fichier INF
  2008. Hardware ID=Identification du matΘriel
  2009. Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique
  2010.  
  2011. PCI Devices=PΘriphΘriques PCI
  2012. PnP Devices=PΘriphΘriques PnP
  2013. LPT PnP Devices=PΘriphΘriques LPT PnP
  2014. USB Devices=PΘriphΘriques USB
  2015. PCMCIA Devices=PΘriphΘriques PCMCIA
  2016. FireWire Devices=PΘriphΘriques FireWire
  2017. Ports=Ports
  2018. ***Port=Port
  2019. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, pΘriphΘrique %d, fonction %d
  2020. Bus / Device / Function=Bus / PΘriphΘrique / Fonction
  2021. Subsystem ID=N░ du sous-systΦme
  2022.  
  2023. Printer Properties=PropriΘtΘs de l'imprimante
  2024. Default Printer=Imprimante par dΘfaut
  2025. Share Point=Point de partage
  2026. Printer Port=Port d'impression
  2027. Printer Driver=Pilote d'impression
  2028. Print Processor=Processeur d'impression
  2029. Location=Emplacement
  2030. Separator Page=Page de sΘparation
  2031. Priority=PrioritΘ
  2032. Availability=DisponibilitΘ
  2033. Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
  2034. Paper Properties=PropriΘtΘs du papier
  2035. Paper Size=Taille du papier
  2036. Orientation=Orientation
  2037. Print Quality=QualitΘ d'impression
  2038. Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante
  2039.  
  2040. Task Properties=PropriΘtΘs de la tΓche
  2041. Application Name=Nom de l'application
  2042. Application Parameters=ParamΦtres de l'application
  2043. Working Folder=Dossier de dΘmarrage
  2044. Creator=PropriΘtaire
  2045. Last Run=DerniΦre exΘcution
  2046. Next Run=Prochaine exΘcution
  2047. Task Triggers=DΘclencheurs
  2048. Trigger #%d=DΘclencheur n║%d
  2049.  
  2050. Power Management Properties=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  2051. Current Power Source=Source de courant actuelle
  2052. Battery Status=╔tat de la batterie
  2053. Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
  2054. Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
  2055.  
  2056. Time Zone=Fuseau horaire
  2057. Current Time Zone=Fuseau horaire courant
  2058. Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
  2059. Change To Standard Time=Passer α l'heure d'hiver
  2060. Change To Daylight Saving Time=Passer α l'heure d'ΘtΘ
  2061.  
  2062. Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
  2063. Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
  2064. Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)
  2065.  
  2066. Country/Region=Pays/RΘgion
  2067. Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
  2068. Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
  2069. Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
  2070. Country Code=Code pays
  2071.  
  2072. Currency=Monnaie
  2073. Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
  2074. Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
  2075. Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
  2076. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
  2077. Currency Format=Format d'Θcriture
  2078. Negative Currency Format=Format d'Θcriture (valeurs nΘgatives)
  2079.  
  2080. Formatting=╔criture
  2081. Time Format=Format de l'heure
  2082. Short Date Format=Format de date court
  2083. Long Date Format=Format de date long
  2084. Number Format=Format des nombres
  2085. Negative Number Format=Format des nombres (valeurs nΘgatives)
  2086. List Format=Format de liste
  2087. Native Digits=Chiffres natifs
  2088.  
  2089. Days Of Week=Jours de la semaine
  2090. Native Name for Monday=Nom local pour ½ Lundi ╗
  2091. Native Name for Tuesday=Nom local pour ½ Mardi ╗
  2092. Native Name for Wednesday=Nom local pour ½ Mercredi ╗
  2093. Native Name for Thursday=Nom local pour ½ Jeudi ╗
  2094. Native Name for Friday=Nom local pour ½ Vendredi ╗
  2095. Native Name for Saturday=Nom local pour ½ Samedi ╗
  2096. Native Name for Sunday=Nom local pour ½ Dimanche ╗
  2097.  
  2098. Months=Mois
  2099. Native Name for January=Nom local pour ½ Janvier ╗
  2100. Native Name for February=Nom local pour ½ FΘvrier ╗
  2101. Native Name for March=Nom local pour ½ Mars ╗
  2102. Native Name for April=Nom local pour ½ Avril  ╗
  2103. Native Name for May=Nom local pour ½ Mai ╗
  2104. Native Name for June=Nom local pour ½ Juin ╗
  2105. Native Name for July=Nom local pour ½ Juillet ╗
  2106. Native Name for August=Nom local pour ½ Ao√t ╗
  2107. Native Name for September=Nom local pour ½ Septembre ╗
  2108. Native Name for October=Nom local pour ½ Octobre ╗
  2109. Native Name for November=Nom local pour ½ Novembre ╗
  2110. Native Name for December=Nom local pour ½ DΘcembre ╗
  2111. Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n║13
  2112.  
  2113. Miscellaneous=Divers
  2114. Calendar Type=Type de calendrier
  2115. Default Paper Size=Taille par dΘfaut du papier
  2116. Measurement System=SystΦme de mesure
  2117.  
  2118. Start Page=Page de dΘmarrage
  2119. Search Page=Page de recherche
  2120. Download Folder=Dossier de tΘlΘchargement
  2121. Current Proxy=Proxy courant
  2122. Proxy Status=╔tat du proxy
  2123. ***LAN Proxy=LAN proxy
  2124. %s Proxy Server=Serveur proxy %s
  2125. Exceptions=Exceptions
  2126.  
  2127. Module Name=Nom du module
  2128. Module Size=Taille du module
  2129. Module Type=Type du module
  2130. Memory Type=Type de mΘmoire
  2131. Memory Speed=Vitesse de mΘmoire
  2132. Module Width=Largeur du module
  2133. Module Voltage=Voltage du module
  2134. Refresh Rate=Taux de rafraεchissement
  2135.  
  2136. Memory Module Features=FonctionnalitΘs du module mΘmoire
  2137.  
  2138. Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mΘmoire
  2139.  
  2140. Last Shutdown Time=Dernier arrΩt systΦme
  2141. Last Boot Time=Dernier dΘmarrage
  2142. Current Time=Heure courante
  2143.  
  2144. UpTime Statistics=Statistiques de disponibilitΘ
  2145. First Boot Time=Premier dΘmarrage systΦme
  2146. First Shutdown Time=Premier arrΩt systΦme
  2147. Total UpTime=DisponibilitΘ totale
  2148. Total DownTime=IndisponibilitΘ totale
  2149. Longest UpTime=Plus longue disponibilitΘ
  2150. Longest DownTime=Plus longue indisponibilitΘ
  2151. Total Reboots=Nombre total de redΘmarrages
  2152. System Availability=DisponibilitΘ systΦme
  2153.  
  2154. Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs systΦme
  2155. First Bluescreen Time=Premier crash systΦme
  2156. Last Bluescreen Time=Dernier crash systΦme
  2157. Total Bluescreens=Nombre total de crashs systΦme
  2158.  
  2159. // messages
  2160. Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminΘs
  2161. During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloquΘ
  2162. Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
  2163.  
  2164. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dΘsinstallation
  2165.  
  2166. Database parameters are not configured yet=Les paramΦtres de base de donnΘes ne sont pas encore configurΘs
  2167. Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > PrΘfΘrences > Base de donnΘes
  2168.  
  2169. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vous dΘsirez retirer tous les systΦmes de l'audit ?
  2170.  
  2171. CPU Speed=Vitesse CPU
  2172. CPU Multiplier=Multiplieur CPU
  2173. CPU Cache=Cache CPU
  2174. SPD Memory Modules=Modules mΘmoire SPD
  2175. ***CPU FSB=CPU FSB
  2176. Memory Bus=Bus mΘmoire
  2177. Memory Clock=Horloge mΘmoire
  2178. original=original
  2179.  
  2180. Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours
  2181. Clear List=Vider la liste
  2182. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=DΘsirez-vous vraiment effacer les cookies d'Internet Explorer ?
  2183. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=DΘsirez-vous vraiment effacer l'historique d'Internet Explorer ?
  2184.  
  2185. Memory Timings=Performances mΘmoire
  2186.  
  2187. North Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset North Bridge
  2188. North Bridge=North Bridge
  2189.  
  2190. South Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset South Bridge
  2191. South Bridge=South Bridge
  2192.  
  2193. Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys ne fournit pas de support officiel pour ce produit gratuit
  2194. AMD Brand ID=Identifiant AMD
  2195. 64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86
  2196.  
  2197. Server port:=Port du serveur :
  2198. A&uthorize Change=A&utoriser les changements
  2199.  
  2200. SMART Hard Disks Status=╔tat des disques durs SMART
  2201.  
  2202. Group Membership=Groupes d'appartenance
  2203.  
  2204. &Title:=&Titre :
  2205. Report &title:=Titre du &rapport :
  2206.  
  2207. Database Software=Logiciel de bases de donnΘes
  2208. Database Servers=Serveurs de bases de donnΘes
  2209.  
  2210. BIOS Upgrades=Mises α jour du BIOS
  2211.  
  2212. Entry of &INI file=Section du fichier .&INI
  2213. INI file=Fichier .INI
  2214. INI group=Groupe du fichier .INI
  2215. INI entry=Section du fichier .INI
  2216.  
  2217. Chassis Intrusion Detected=Intrusion dans le chΓssis dΘtectΘe
  2218. Supported FourCC Codes=Codes FourCC reconnus
  2219.  
  2220. PCI-X Bus Properties=PropriΘtΘs du bus PCI-X
  2221. PCI-X Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique PCI-X
  2222. Current Bus Mode=Mode actuel du bus
  2223. 64-bit Device=PΘriphΘrique 64 bits
  2224. PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 Mhz
  2225. PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 Mhz
  2226. %d MHz Operation=OpΦre α %d Mhz
  2227.  
  2228. HyperTransport Version=Version de HyperTransport
  2229. Link Type=Type de lien
  2230. Link Status=╔tat du lien
  2231. Coherent=CohΘrent
  2232. Noncoherent=IncohΘrent
  2233. Max Link Width In / Out=Longueur max. du lien (EntrΘe/Sortie)
  2234. Utilized Link Width In / Out=Longueur de lien utilisΘe (EntrΘe/Sortie)
  2235. Max Link Frequency=FrΘquence max. du lien
  2236. Current Link Frequency=FrΘquence actuelle du lien
  2237. Primary / Secondary Bus Number=N░ des bus primaire et secondaire
  2238.  
  2239. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Vous avez spΘcifiΘ une option de la ligne de commande qui n'est pas disponible dans la version "Non distante" de %s qui s'exΘcute actuellement
  2240. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Pour utiliser les options suivantes de la ligne de commande, veuillez lancer la version de %s compatible avec les traitements α distance
  2241.  
  2242. File Properties=PropriΘtΘs du fichier
  2243. File properties logged by the File Scanner:=PropriΘtΘs du fichier relevΘes par le scanner
  2244.  
  2245. Active Mode=Mode actif
  2246.  
  2247. EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition est destinΘ α Ωtre utilisΘ seulement α la maison.
  2248. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Cet ordinateur est membre d'un domaine (%s), cela n'est pas gΘrΘ par EVEREST Home Edition.
  2249. Please use EVEREST Professional instead of Home Edition in a corporate environment.=Veuillez utiliser EVEREST Professional au lieu de Home Edition dans un environnement professionnel de bureau.
  2250.  
  2251.